Conosciamo come ogni possibile esternazione di amicizia o di un bel gesto cristiano s’infrange troppe volte di fronte al reciproco deficit di comprensione linguistica verso ambosessi arabi, spesso per il loro scarso bagaglio di termini italiani che vede comunque le donne ancor più svantaggiate, evidenziando così un limite ad ogni possibilità di veicolare un chiaro messaggio comprensibile e rinfrescante della Buona Notizia.
Veicolare quindi l’accesso empatico porgendo loro una bevanda calda o derrate alimentari, insieme ad una opportuna espressione verbale in arabo, non potrà che essere proficuo ed incuriosirli o predisporli di buon animo all’ascolto del Vangelo. Il nostro percorso base di video-lezioni in arabo standard moderno risponde a questa realtà. Si snoda in comode lezioni ONLINE su varie piattaforme apposite, da casa.
Dalla nostra esperienza diretta è acclarato che per i profughi, la Parola udita da un cristiano occidentale nella loro lingua, è talmente impensabile, che molti casi lascerà in loro un duraturo impatto benedetto e un episodio indimenticabile. Come imitatori di Cristo, venuto per incontraci incarnandosi, al nostro livello così noi facciamo uno sforzo per incontrarli dove si trovano, e per dirla alla maniera dell’apostolo Paolo, “mi sono fatto tutto a tutti con il desiderio di portare qualcuno a salvezza. (1Cor.9:22)
L’acquisizione dinamica di semplici frasi evangelistiche in arabo (dai saluti essenziali ai semplici rudimenti) quali preludio per avviare una conversazione spirituale da parte di tutti gli operatori impegnati ed impiegati in missioni di volontariato verso profughi arabi, quando con zero accesso ad una comunicazione in italiano, verrebbe superato da una semplice comunicazione in arabo della Buona Notizia.
Complementarietà dunque, a coloro che nell’opera sociale cristiana aspirerebbero vedere abbattute le diffuse riserve motivate dalle barriere linguistiche e così in aiuto ai loro nobili sacrifici per vedere più frutti spirituali negli amici.
Circa due mesi, la durata complessiva del percorso di formazione linguistica.
Il pacchetto insieme al necessario impegno dell’allievo autodidatta, prevede: 5 audiolezioni online per un complessivo di 5 ore, oltre ad altrettante audizioni in diretta per verifica della pronuncia.
Il modus operandi semplice e agile per gli allievi: sia il corso che l’acquisizione di conversazione evangelistica in lingua araba si articolerà nel primo stadio attraverso audio-lezioni (attraverso una password personale) caricate sulle nostre piattaforme. Dopo alcuni giorni i nostri tutor verificheranno sia la pronuncia che l’accento dell’allievo attraverso la piattaforma video online.
Il pacchetto del corso
Agli allievi verranno assegnate le schede per ciascuna delle 5 lezioni di terminologia evangelistica in arabo insegnata nel programma.
Il corso prevede quota di registrazione. Per le informazioni rivolgersi al nostri sito
cliccando qui: CLICCA
Il Ministero Islamecom, per l’occasione é lieta di annunciare gli Sponsor del Progetto “Corso-base ONLINE, di conversazione evangelistica in Arabo”:
Ente di beneficenza Bethel Italia – Remar Italia – Un Ponte per Onesimo – SIM Onlus – R.E.M. (Rete Evangelistica Milanese).
Francesco Maggio
per Islamecom
Ti è piaciuto l'articolo? Sostienici con un "Mi Piace" qui sotto nella nostra pagina Facebook